本文地址:http://www.bcwl168.com/daxueyingyu/meiju/Sharp-Objects-1/
文章摘要:利器(Sharp Objects) 第01季,糟粕小型机升官,楚才晋用通用报表自恋狂。

原名:Sharp Objects

地区:美国

语 言:英语

首播:2018-07-09 周一

电视台:HBO

类型:惊悚/悬疑

制作周期:0day

别名:利器之痕

編劇:吉莉安·弗琳 / 马蒂·诺克森

导演:让-马克·瓦雷

主演:艾米·亚当斯 / 派翠西娅·克拉克森 / 马特·克拉文 / 亨利·科泽尼 / 克里斯·梅西纳 / 米盖尔·桑多瓦尔 / 西德妮·斯维尼 / 芭芭拉·伊芙·哈里斯 / 伊丽莎白·帕金斯 / 泰勒·约翰·史密斯 / 大卫·苏利文 / 威尔·切斯 / 杰克逊·赫斯特 / 贝琪·贝克 / 凯瑟琳·卡兰 / 盖伊·博伊德 / 瑞根·帕斯特南克 / 麦蒂森·达文波特 / 迪伦·肖明 / 杰西卡·特雷斯卡 / 贾斯汀·维尔伯恩

HOB限定剧/有限剧,这是一部细思极恐的悬疑片(全在细节里),讲述了卡米尔·普里克奉命回家乡报道两名女童谋杀案,而随着案件的深入调查,真相逐渐浮出水面,她的精神状态也受到了极大的影响,她既要摆脱过去的心魔,又要查出真凶是谁,而真凶的揭晓隐含在季终集片尾处的【两个彩蛋】之中。本剧的主题包含了原生家庭对个人的影响,以及内在愤怒得不到排解,如利器般伤人亦伤己等等。总之,Flynn将女人长期压抑的愤怒刻画得入木三分。

这是Amy Adams转战电视屏幕的作品,是《消失的爱人》(《Gone Girl》)作者Gillian Flynn的处女作。该剧将由Jean-Marc Vallee(《小谎大事》)执导。该剧将由Marti Noxon(《Unreal》)执笔改编,Noxon和Flynn也会共同制片。

利器(Sharp Objects) 第01季 第03集 第04期2019-01-13
又留在同一个牧场 and leaving it in the same cow pasture as last Saturday night.他叫厄尔 His name is Earl.他打赌输掉之前 车是他的 And it was his car before he lost it in
利器(Sharp Objects) 第01季 第03集 第03期2019-01-13
好 我什么时候能回去 Good. When can I come home?你知道我想要什么 You know what I want.父母们采取预防措施了吗 Are parents taking precautions?大人们还紧紧看着孩子们吗 Are people letting ki
利器(Sharp Objects) 第01季 第03集 第02期2019-01-12
但你对死去的女孩很着迷 but you love dead girls.无法置身事外 Couldn't stay away.我就是为了报道而来 I'm here for the paper, that's all.你不好奇吗 You weren't curious?对风口镇 About W
利器(Sharp Objects) 第01季 第03集 第01期2019-01-12
利器 前情提要安的爸爸 很古怪 The Dad. He's a strange one.娜塔莉的哥哥 约翰 他好像 The brother John, he seems to be--不是典型的风口镇村民 not your typical Wind Gap fare.我不知道这家人要
利器(Sharp Objects) 第01季 第02集 第19期2019-01-10
再见 Bye.这姑娘真会开玩笑 Yeah, it's... funny, funny girl.这样不对 It's not right!!-必须弄对 -艾玛 记得... - It has to be right! - Amma, remember--发生什么事了 Okay. What'
利器(Sharp Objects) 第01季 第02集 第18期2019-01-10
我看了一眼她的卧室 Well, I got a look at her room,她母亲布置的房间 decorated by her mother.能看出来 因为都是可爱小粉红 跟娜塔莉的风格相悖 You can tell 'cause it's all flowery and pink
利器(Sharp Objects) 第01季 第02集 第17期2019-01-09
你真变态 You're a sick fuck."愿天佑你" Bless your heart.你看 这样对了 Look. Look, now it's right.别放太多枕头就对了 Just don't put too many pillows.这样不对 This isn't rig
利器(Sharp Objects) 第01季 第02集 第16期2019-01-09
从这里走出去了 Coming from here?就算我们这里是小镇子 Well, just because it's a small town,也不代表我们都是乡巴佬 doesn't mean we're all rubes.管你信不信 这里还是有人念书的 Believe it or n
利器(Sharp Objects) 第01季 第02集 第15期2019-01-08
美格波本威士忌 两盎司 Maker's Mark, please, double.卡米尔·普里克 Camille Preaker.美女 过来打声招呼 Beautiful girl, come say hi.来吧 城里妞儿 Come on, Big City.来说说你外面精彩的世界 C
利器(Sharp Objects) 第01季 第02集 第14期2019-01-08
他是掳走时的目击证人 You got an eyewitness to an abduction.这个目击证人只有八岁 The eyewitness is eight.他是一个工人的孩子 他的妈妈... He's the kid of a factory worker, whose mama
利器(Sharp Objects) 第01季 第02集 第13期2019-01-07
于是她去捡球了 so she went.我呼唤她了 I hollered at her,但她不见了 but she was gone.你就自己在这里吗 You here by yourself?你妈妈生病了吗 Is your mama sick?她还行 She gets along al
利器(Sharp Objects) 第01季 第02集 第12期2019-01-07
"白衣女子" 是指那个故事吗 Woman in white, like-- like the story?问吉姆斯·卡皮西吧 Ask James Capisi.住在克莱斯伍德那边 Lives over on Crestwood.黄色房子 院内有个轮胎秋千 Yellow house wit
利器(Sharp Objects) 第01季 第02集 第11期2019-01-06
她和安·纳什是好朋友 she was friends with Ann Nash.后来不是了 Until they weren't.她们不做朋友 我觉得挺好 Fine by me they fell out.安的爸爸 很古怪 That dad, he's a strange one.警
利器(Sharp Objects) 第01季 第02集 第10期2019-01-06
成天瞎推测 被你烦死了 I'm so damn sick of your damn theories.你欠我一条独家... You owe me a scoop...叙旧很愉快 It was nice catching up.记者妹子 Reporter girl.我不喜欢她的裙子 I ha
利器(Sharp Objects) 第01季 第02集 第09期2019-01-05
人家在大城市圣路易斯呢 Well, she's in big-shit St. Louis.我大爱圣路易斯 I love St. Louis.我和丹去年带女儿去那边过圣诞了 Dan and I took the girls there after Christmas last year--我
利器(Sharp Objects) 第01季 第02集 第08期2019-01-05
是啊 Yeah, right!萨米食品超市我不管谁让你来 I don't care who told you to come!给我滚出去 Get the fuck out of this house!滚出去 走 Get out of this house! Come on!别让我说第二
利器(Sharp Objects) 第01季 第02集 第07期2019-01-04
他不是那种典型的... He's... not your typical...风口镇村民 Wind Gap fare.很好 就需要有趣的人物 Excellent. We want characters.说说基恩家吧 Tell us about the Keene house.娜塔莉的鞋还放
利器(Sharp Objects) 第01季 第02集 第06期2019-01-04
-雪碧 -对 - Sprite? - Yeah.行 Sure.我就知道你人好 I knew you'd be cool.姐妹们 我姐最棒吧 You all, isn't my sister the coolest?-超级棒 -超级棒 - So cool. - So cool.特别棒
利器(Sharp Objects) 第01季 第02集 第05期2019-01-03
如果很多大人也会这样就好了 I wish more grown-ups had that gift.那个人是谁失去爱女太痛心 It is horrible to lose a child.而女儿还是被杀人魔所杀 It is unbearable to lose her this way...
利器(Sharp Objects) 第01季 第02集 第04期2019-01-03
你真美 You look great.人美穿什么都好看 I don't know what I expected.-你看起来真... -杰姬 小点声 这是葬礼 - You look absolutely-- - Jackie, inside voice. It's a funeral.
利器(Sharp Objects) 第01季 第02集 第03期2019-01-02
太瘆人了 Creepy little fucking things.把她带到那里有风险 Getting her there was risky.很容易被人看到 Way more chance of getting caught.有些凶手就是想被逮住 Well, some killers wa
利器(Sharp Objects) 第01季 第02集 第02期2019-01-02
不用了 可以了 I'm fine-- fine.我来切吧 Let-- Let me do that.这场葬礼会非常揪心 This funeral is going to be very hard.我很喜欢那些女孩 I loved those girls.你怎么认识那些孩子来着 How d
利器(Sharp Objects) 第01季 第02集 第01期2019-01-01
欢迎来到风口镇《利器》前情提要去年八月 那里发生了命案 There was a murder last August.一个小女孩被掐死了 如今又失踪了一个 A little girl got strangled. Another one's missing now.挖个新闻回来 Get
利器(Sharp Objects) 第01季 第01集 第17期2019-01-01
我们之前见过面 When you saw me around town.一开始没有 Not at first.不能肯定是你 Not for sure.之后 我 Then I just...在这之前 见到你什么样子 很有意思 It was interesting seeing what
利器(Sharp Objects) 第01季 第01集 第16期2018-12-31
我可能一辈子都没法睡觉了 I don't think I'll sleep for a million years.太可怕了 It's just so awful.平淡无奇的小镇上 出了安和娜塔莉这种惨事 Ann and Natalie? In our nothin' town?谁都有可能遇

赞助商链接